Colmeia
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Colmeia

Espaço arejado e limpo, onda a baixaria não entra
 
InícioPortalÚltimas imagensProcurarRegistarEntrar

 

 Quando a América fazia tratados em português

Ir para baixo 
AutorMensagem
Romy

Romy


Mensagens : 5711
Data de inscrição : 23/08/2008

Quando a América fazia tratados em português Empty
MensagemAssunto: Quando a América fazia tratados em português   Quando a América fazia tratados em português Icon_minitimeSeg Mar 05, 2012 6:09 pm

.
Quando a América fazia tratados em português

por LEONÍDIO PAULO FERREIRA
Hoje

Quando a América fazia tratados em português Leonidio_paulo_ferreira

Os americanos podem ter orgulho em Edmund Roberts, o enviado à Tailândia que em 1833 assinou o seu primeiro tratado com uma nação asiática. Mas três séculos antes já Duarte Fernandes se fazia receber na corte do Sião (o antigo nome da Tailândia) para propor a amizade de D. Manuel I. E a prova de que a oferta de 1511 foi levada a sério é que os Estados Unidos tiveram de aceitar o português (a par do chinês) como idioma oficial em caso de disputa sobre o Tratado de Amizade e Comércio. É que nem os americanos entendiam tailandês, nem os tailandeses sabiam falar inglês, apesar do contacto ocasional com os britânicos da Índia.

Mas nesse início do século XIX, o português não resistia apenas como língua franca da Ásia. O tratado escrito em tailandês, inglês, chinês e português continha ainda um artigo que autorizava os Estados Unidos a criar um consulado no Sião se outra nação europeia (com exceção de Portugal) o fizesse. Porquê a ressalva? Porque os portugueses eram há muito presença habitual (Roberts relatou que um tal de Josef Piedade mandava no porto de Banguecoque) e a jovem república americana não ousava exigir um tratamento igual ao do país dos grandes navegadores.

Claro que não tardou muito que fossem os britânicos a mandar nos mares da Ásia, sobretudo depois de conquistarem Hong Kong. E os próprios americanos, ainda tão amistosos na abordagem inicial aos tailandeses, em 1853 já usavam a força dos canhões para impor aos japoneses a reabertura dos seus portos ao comércio externo.

O verdadeiro século português na Ásia tinha sido o XVI, quando a potência de fogo das nossas naus trazia tanto respeito e temor como hoje os porta- -aviões dos Estados Unidos.

O pormenor da versão portuguesa do primeiro tratado americano-tailandês surgiu numa visita de fim de semana ao Museu do Oriente. Instalado num antigo armazém de bacalhau junto ao porto de Lisboa, é um local cheio de peças únicas, desde o mobiliário indo-português, que a corte começou a importar ainda mal Vasco da Gama tinha regressado da viagem de 1498 ao Malabar, até ao capacete metálico de um samurai que imita o formato de um chapéu português do tempo das Descobertas.

Os portugueses foram os primeiros europeus a chegar por mar à Índia, Birmânia, Tailândia, Malásia, China e Indonésia. Em 1543, desembarcaram também no Japão, que tentaram cristianizar. E se havia samurais que nos admiravam, como o do chapéu de metal, outros fizeram tudo para expulsar quem lhes ensinou a usar as armas de fogo.

Tudo isto é passado, mas em época de crise faz bem redescobrir que um pequeno país pode ser uma nação de grande sucesso. E por trás da história estão oportunidades: alguém já reparou que um dos homens mais ricos da Malásia, Tony Fernandez, é filho de um goês e de uma kristang, esses cristãos de Malaca que falam um crioulo do português?

In DN

Quando a América fazia tratados em português Portugal
Ir para o topo Ir para baixo
 
Quando a América fazia tratados em português
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-
» Siria
» Olha se o fazia...
» Meteorologia 2
» EUROCIMEIRA 2011
» Curiosidades

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Colmeia :: Cultura :: História-
Ir para: